يتداول العراقيون بدهشة وفرح وكثير من الفخر الترجمة
التي ظهرت لهم عند استخدام محرك البحث الغوغل (Google Translate ) واختيار
الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى العربية وكتابة جملة (Iraq will die)
باللغة الإنكليزية فتأتي لهم الترجمة باللغة العربية ( العراق لن يموت )
فيما لا تكون الترجمة بهذا الشكل عند ابدال اسم العراق بأية دولة أخرى وعلى
سبيل المثال:
U. S .A will die ...الترجمة (سوف تموت الولايات المتحدة)
China will die... الترجمة (الصين سوف تموت)
Israel will die ... الترجمة (اسرائيل سوف تموت)
India will die ... الترجمة (الهند سوف تموت)
Iran will die ... الترجمة (ايران سوف تموت)
ومن ثم اكتب Iraq will die وستكون الترجمة (العراق لن يموت !)
وقد انتشرت هذه المعلومة حتى بين غير العرب الذين اعربوا عن دهشتهم من هذه الترجمة ولغزها المحير .